Keine exakte Übersetzung gefunden für عالي الثمن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عالي الثمن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Acompañante de lujo?
    مومس عالية الثمن؟
  • El precio fue demasiado alto.
    الثمن كان عالي جدا
  • Pero tu clase es aún inasequible ...
    لكنه لن يستطيع على ثمن المكانة العالية
  • Escuchen, si el precio es muy alto, ustedes y yo podemos, negociar.
    ،الآن، إستمعوا، إذا الثمن عالي جداً .أنت وأنا يمكننا .. التفاوض
  • Cuando, en un programa, se exija la compra de costosos materiales inventariables y comercializables, dirigirse a la autoridad reguladora competente en busca de información sobre el programa y obrar con la debida cautela elemental cuenta habida de la calidad y coste de los materiales, la reputación del distribuidor, etc.
    ● عندما يشترط أحد البرامج الاستثمارية شراء بضائع مخزونة ومعدات تسويق عالية الثمن، ينبغي الاتصال بالهيئة الرقابية المختصة للحصول على معلومات عن ذلك البرنامج، كما ينبغي ممارسة الحد الأدنى من الحرص الواجب فيما يتعلق بنوعية البضائع المخزونة وثمنها وسمعة المورّد وما إلى ذلك.
  • Recuerdo algo que me dijo una vez, acerca de hacer tan alto el precio de la ocupación, que haga que los alienígenas tengan que marcharse.
    ،تذكرت شيءٌ أخبرني بهِ مرّة ،بشأن جعل ثمن الإحتلال عالي .فإنه علي الفضائيين أن يرحلو
  • Y según crezcan las ramas, debido a que el coste de la libertad es muy alto, este memorial significará que no importa cuánto tiempo pase, no importa lo difícil que resulte la vida, recordaremos.
    وبرغم كون الفروع بلا شكٍ ستنمو لأن ثمن الحرية عالي فهذا النصب التذكاري يمثل عدم أهمية كم من الوقت مضى
  • Eso es bastante caro para una chica que sale de un programa de tenis público. - ¿Cuánto ganó el año pasado?
    هذا ثمن عالٍ بالنسبة لفتاة خرجت .من برنامج ملاعب التنس العامّة ما الذي كسبته في العام الماضي؟ - .لا شيء تقريباً - ،أصيبت في كاحلها بآخر فصل الشتاء .وكانت تعمل على طريق عودتها للملعب
  • Ambos esposos serán conjunta y colectivamente responsables por las obligaciones derivadas de esas transacciones, cualquiera sea el régimen matrimonial, excepto en los casos en que el precio de las transacciones sea evidentemente demasiado alto e irrazonable.
    ويكون الزوجان كلاهما مسؤولين مسؤولية متكافلة ومتضامنة عن الالتزامات الناشئة عن مثل هذه المعاملات مهما كان النظام الزوجي القائم بينهما، إلا في الحالات التي يكون من الواضح فيها أن ثمن المعاملات عال جدا وغير معقول.